About this deal
Ryou Shirogane: Ryou Shirogane's name is changed to Elliot Grant. His age is changed from 15 to 16. In Tokyo Mew Mew, he is working on the Mew Project as a continuation of his father's work. Mew Mew Power changes him and Wesley to just rich high schoolers. Bu-Ling Huang: Bu-Ling Huang's name becomes Kikki Benjamin in the dub. Her age takes a large jump from 11 to 14. Kikki seems to be more blunt and pushy than Bu-Ling but her eager and energetic personality is still intact. The dub at first added that Kikki was homeless but then changed it when her home and family were shown in a future episode. It was also added that Kikki is very secretive about her family compared to the original where she has told older characters (Ryou, Keiichiro, and Heicha's Teacher) about her family situation. The English dub premiered on 4Kids TV on February 19, 2005, under the name Mew Mew Power. As 4Kids had announced, the characters and episodes were renamed, scenes were cut, the original episode story lines were modified, and the music was replaced with a new score. [5] Twenty-three episodes of Mew Mew Power aired before the series was canceled after 4Kids was unable to acquire the license for the remaining twenty-six episodes of the series. [6] All 26 episodes of Mew Mew Power aired in Canada on YTV in 2005, and in the United Kingdom on Pop Girl in 2008. [7] [8] Mew Mew Power was licensed for regional-language broadcast in France by Arès Films. [9] Tokyo Mew Mew: Episode Synopsis] (in Japanese). TV Aichi. Archived from the original on January 13, 2008 . Retrieved March 9, 2008.
COVER Corporation Announces hololive English VTuber Gawr Gura Collaboration with Sendai Umino-Mori AquariumDialogue is changed, sometimes for an unknown reason, leading to complete plot changes and the creation of many plot holes. One example of this is having Corina (Minto) telling Zoey that Kikki (Bu-Ling) lived in a homeless shelter and episodes later, showing her home and her siblings. They added a line from Corina saying that it was something that they all assumed to be true, but since it was her that said it to make Zoey feel guilty for telling Kikki to "go home", it was obvious that this was done due to the English dubbers not watching ahead and straying away from the original script. Mew Mew Bridget- Her entire transformation was cut due to her being naked during most of it. Parts of it were only shown during the group transformation sequences 4Kids made. Transcription: " Neko ni naru, seigi no mikata wa koisuru shōjo nyan" ( Japanese: ネコになる、正義の味方は恋する少女にゃん)
Zakuro is offered a leading role in a movie in Hollywood, but this would require her to move to America. She has not decided whether to take the job or not, but she tells Ichigo that the girls still know nothing about saving the Earth and that she is losing patience with them. Meanwhile, Quiche learns that the conditions on his planet have gotten worse and that he must hurry to find the mew aqua so he can save his people. The girls also renew their search for mew aqua, however when the aliens appear, Zakuro refuses to transform. Mew Mint is hurt while protecting Zakuro, but Zakuro does nothing. After the battle at the café, Ichigo complains to Ryou who acts indifferent. The girls decide to confront Zakuro about her behavior. Masha leads them to a church where they find Zakuro with Quiche.
Staff
Transcription: " Yasashisa no chikara, umi no fukaku ni negai yo todoke" ( Japanese: 優しさの力、海の深くに願いよ届け) The Mew Mews of Ichigo Momomiya (bearing the Iriomote cat DNA), Mint Aizawa (bearing the Blue Lorikeet DNA), Lettuce Midorikawa (bearing the finless porpoise DNA), Bu-Ling Huang (bearing the golden lion tamarin DNA) and Zakuro Fujiwara (bearing the gray wolf DNA), they are the stereotypical "Girl Power" team to save the world from the aliens whom had their home destroyed to smithereens, and Earth is their next place of interest to do the same evildoer stuff. Like you know, each and every Mahou Shoujo tried-and-true formula that predates Madoka Magica. This is pretty stereotypical for the time, and for the most part, the remake serves its purpose well by adapting only the first 3 out of the 7 volumes closely and sprinkling whatever the production staff wants to add into it, making it into a modern remake of an old property, plus new songs to boot in its decency. But this is the same reason where the remake also lost a lot of its luster by being a low-tier production of today's anime industry standards, that not only gives little to no respect to the original, but instead is made in such a way that provides a source of income invested into the project. It's just sad that old legends, whether popular or not, their status have been mostly being castaways of a time where anime was fun (and it still is to this day), but it's how the anime industry had grown up to become an exploitative industry of work that all works are regarded the same way, and to me, this is not how things should've been, but it is what it is.